Das Bild zeigt einen Aussichtsturm mit Blick über das tief verschneite Mühlviertel.

Rezervace ubytování

Děti
Období cesty: 2Počet nocí
Podrobné možnosti hledání
Lokální vymezení:
Lokální vymezení
Hledat ubytování
Hledám prostory ...

Vaše poptávka

Vyplňte prosím všechna pole s označením *.

Vámi sdělené údaje, (e-mailová adresa, poptávka, nepovinné údaje: jméno) budou společností Mühlviertel Tourismus GmbH využívány výlučně ke zpracování vaší poptávky a poskytnuty pouze v případě, že vaši poptávku bude vyřizovat třetí osoba (např. poskytovatel služeb v turistice). viz rovněž Prohlášení o ochraně dat

Static Map

Načerpejte sílu a energii v 8 dnech na 135 km

Následující fotogalerii si můžete prohlížet pomocí tlačítek s šipkami (vlevo, vpravo).
Zvláštní vlastnosti
umělecky zajímavý, -á, -é
vícedenní túra
okružní cesta
možnost ubytování
možnost zajistit stravu
vhodné pro skupiny

Informace o túře a trase

  • Výchozí místo: 4160 Aigen-Schlägl
  • Výchozí bod: Výchozí bod se řídí podle zvolené etapy!
  • Cílové místo: 4160 Aigen-Schlägl
  • Číslo turistické cesty: Gelbe Schilder mit Entschleunigungs-Symbol
Délka trvání: 44h
Délka: 135 kilometer
Výškové metry (vzestupně): 4330m

Obtížnost:

střední

Panoráma:

skvělé panorama

Povrch cesty:

  • Asfalt
  • Turistická cesta

Výhodné roční období:

  • jaro
  • léto
  • podzim
"Cesta zklidnění“ (Weg der Entschleunigung) - po rozmanitých trasách na energeticky silná místa. Najděte klid a načerpejte energii na okružní turistické cestě přes Böhmerwald!

Ponořit se do tiché, působivé krajiny a nechat odpočinout tělo i duši – po tom v dnešní době touží mnozí lidé. Okružní turistická cesta Šumavou (Böhmerwaldrundweg) vás zavede po různých trasách, které můžete projít ve 3 až 7denních etapách, na zcela zvláštní energetická místa v rekreační oblasti Šumava. Cesty tichou krajinou, daleko od davů, vás povedou pralesovitými lesy k neobvyklým kamenným útvarům. Budete mít dost času na to, abyste prozkoumali nejkrásnější místa a mystická energetická místa regionu a abyste si ty zvláštní okamžiky opravdu užili. Jsou to cesty, na kterých ticho působí na tělo jako balzám a posilující energie krajiny se vlévá do duše. Vychutnejte si dny odpočinku v rekreační oblasti Šumava, v regionu tří zemí – Horního Rakouska, Bavorska a jižních Čech.


Máte na výběr následující nabídky:

BWR 122 km za 7 dní
BWR 102 km za 6 dní
BWR 73 km za 5 dní
BWR 68 km za 4 dny
BWR 54 km za 3 dny

Vyžádejte si popis etap jednotlivých nabídek včetně výškového profilu!

Zde si vyžádejte program a atraktivní nabídky našich ubytovatelů!

Výškový profil

Následující fotogalerii si můžete prohlížet pomocí tlačítek s šipkami (vlevo, vpravo).

Kontakt & servis

Ferienregion Böhmerwald
Hauptstraße 2
4160 Aigen-Schlägl

Telefon: +43 5 7890-100
Fax: +43 5 7890-115
E-Mail: info@boehmerwald.at
Web: www.boehmerwaldrundweg.at

Mluvíme následujícími jazyky

německý
anglicky
česky

powered by TOURDATA

Výlet, túra - Podrobnosti

Podrobnosti - vycházky

  • tématická cest

Příjezd

Dosažitelnost / příjezd

Příjezd Aigen
Dálnice A1 Westautobahn - Linz - B 127
Přes München - Landshut - A92 - Deggendorf - Passau A3 - exit
Nord přes Wegscheid
Přes Nürnberg - Regensburg A3 - Passau - exit Nord přes Wegscheid

Příjezd veřejnou hromadnou dopravou

Plánovač tras pro individuální turistiku

Ceny

Všeobecné informace o cenách:

122 km za 7 dní: od EUR 354,00 se snídaní | od EUR 432,00 s polopenzí
102 km za 6 dní: od EUR 277,00 se snídaní | od EUR 342,00 s polopenzí
  73 km za 5 dní: od EUR 255,00 se snídaní | od EUR 311,00 s polopenzí
  68 km za 4 dny: od EUR 209,00 se snídaní | od EUR 256,00 s polopenzí
  54 km za 3 dny: od EUR 169,00 se snídaní | od EUR 204,00 s polopenzí

Způsobilost

  • Vhodné pro skupiny
  • Vhodné pro seniory
  • Vhodné pro jednotlivce
  • Vhodné s přáteli
  • Vhodné ve dvou

Bezbariérovost

Für Informationen beim Kontakt anfragen.

Na trase

Stift im Winter (© Foto Mathe)

Řád premonstrátů a klenot oblasti Mühlviertel! . Klášter řádu premonstrátů Schlägl – kanonie premonstrátů a klenot kraje Mühlviertel     Od roku 1218 zde, na úpatí Šumavy, žijí...

Schwemme Sonnenwald (© Ferienregion Böhmerwald)

Schwarzenberský plavební kanál - Šumava vytváří historii. Hluboké lesy Šumavy drží tajný zázrak světa - Schwarzenberský kanál. Dlouho strávil život v tajnosti. Teprve v roce 1990, po pádu...

Kranzling am Morgen

Naše volnočasové centrum Kranzling Vám nabízí: Přírodní koupaliště na řece Große Mühl s velkým místem k ležení, možnost kempingu do 9 osob, tenis, beach volleyball, běžecká dráha, hřiště,...

Naturbad (© Schwarzmann)

Krásné přírodní koupání v řece Steinerne Mühl, hřiště a místo na grilování.

Wallfahrtskirche im Winter (© Ferienregion Böhmerwald | Schwarzmann)

Z kostelíku zdraví hora Maria Trost daleko do Múhlviertel- v roce 2016 byla jedním z pěti svatých bran v Horním Rakousku. . Svému vzniku děkuje Wolfu Dietrichu z Rödernu, kter7 na konci...

Kühstein (© Ferienregion Böhmerwald)

Kühstein u Oberpeilstein byl pravděpodobně pohanským obětním místem v předkřesťanských dobách (také Kürstein, küren = select, Kiriche = místo setkání). Užijte si fantastický výhled z náhorní...

Hemmerau (© Ferienregion Böhmerwald)

Na tomto nádherně klidném místě je jasně vidět Hochwald od Adalberta Stiftera! Napájení a energie na cestě zpomalení!

Kapelle 1 (© Ferienregion Böhmerwald | Felhofer)

Zdaleka přicházejí poutníci ke kapli zřízené v roce 1880. Kaple a místo k načerpání síly na oblíbené cestě odpočinku tzv. Weg der Enschleunigung.

Teegarten (© Kräutergarten Klaffer am Hochficht)

Největší zahrada léčivých bylinek v Rakousku!. Ráj bylinek na Šumavě..Hned u farního kostela se nachází nádherný prostor s více než 1000 různých léčivých bylinek, na ploše 7.800 m2. Skvělý...

Teufelsschüsseln im Winter (© Privat)

Procházka do Devil's Bowl - vyhlídkové vrcholy na Šumavě s výhledem na Český les, přístupné přes Dreiländerweg.. Procházka k ďáblové misce na Dreiländerweg asi 3/4 hodiny od parkoviště...

Steinernes Meer am Nordwaldkammweg (© Oberösterreich Tourismus GmbH | Hermann Erber)

Působivé kamenné skládky jako místo k pobytu. Pokud překročíte Steinerne Meera, nedobrovolně se obáváte, jak dobře vznikl tento bizarní rockový svět. Mühlviertel se skládá převážně z...

Plöckenstein im Winter (© Ferienregion Böhmerwald)

V nadmořské výšce 1378 metrů se nachází nejvyšší hora rakouské strany Šumavy, nejvyšší vrchol v celém Mühlviertelu a v jižních Čechách.. Zvláště díky své jedinečné poloze je Plöckenstein...

Stinglfelsen mit Kreuz (© Ferienregion Böhmerwald | Weissenbrunner)

Vyhlídkové skály s nádherným výhledem!. Ze Stingelfelsenu - v obci Klaffer - si můžete vychutnat nádherný výhled na Mühltal a v jasných dnech i do hor. Dostanete se do rozhledny, která začíná od...

Bärenstein (© Ferienregion Böhmerwald)

Působivý skalní hrad s fantastickým výhledem do nádrže Moldau v České republice.. V regionu je k vidění více kamenných útvarů například Dreisesslberg, Bärenstein nebo Hochbuchetfelsen. Toto je...

Hochbuchet (© Ferienregion Böhmerwald | Weissenbrunner)

Z dokumentů Schläglského opatství se uvádí, že mezi 1762 a 1775 se uskutečnily velké poutě u Hochbuchet. Posaďte se na relaxační lehátko a vychutnejte si výhled do Alp! Energie a energie na...

Liebesfelsen (© Privat)

Žulový hrad s krásným výhledem na tmavě zelené lesy Šumavy. Uvádí se, že se zde zamilované páry setkávají již po celá staletí.

Kneippbecken (© Ferienregion Böhmerwald)

Pramen vyvěrá v 700 m výšce a jeho voda teče do řeky Galgenbach, která ústí v obci Aigen Schlägl do řeky Große Mühl. . Pramen je vedený trubkou do dřevěné kašny (vyrobeno z kmenu stromu) a...

Vuci uživatelum

1. Prezentované trasy pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. je treba chápat jako bezplatné návrhy tras a slouží výlucne jako nezávazná informace. Nemáme v úmyslu uzavrít s uživateli tohoto webu smlouvu. V dusledku využití dat není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Data smí být použita pouze pro soukromé využití; jakékoliv komercní využití je zakázáno. Zejména není dovoleno nabízet data na komercne provozovaných webových stránkách, výmenných platformách atd., nebo je použít k vývoji komercních produktu. Stažením nezískává žádný uživatel práva k dotceným datum.

Poskytnuté návrhy tras byly vytvoreny s maximální pécí; presto neprebíráme žádnou odpovednost za správnost a úplnost informací.

Upozornujeme, že veškeré návrhy tras obsažené na této webové stránce, príp. s nimi související data a informace, nebyly poskytnuty námi, ale tretími osobami (§ 16 ECG). Nemáme žádný vliv na to, zda informace v nich obsažené (napr. vzdálenost, stupen obtížnosti, prevýšení, popis, atd.) jsou autentické, správné a úplné. Neprovádíme kontrolu techto obsahu tretích stran. Z tohoto duvodu neprebíráme žádnou odpovednost za autenticnost, správnost a úplnost informací.

Stavební opatrení nebo jiné vlivy (napr. sesuv pudy, apod.) mohou vést k docasným nebo trvalým zmenám trasy (napr. stržení mostu, apod.). Je možné, že cesta takového typu je zcela nebo zcásti neprujezdná.

Použití dat jakož i využití navrhovaných tras príp. síte cest (jízda, chuze, príprava, atd.) je tedy na vlastní nebezpecí a vlastní odpovednost. Uživatel samotný je odpovedný zejména za výber trasy, orientaci v terénu, dodržování pravidel silnicního provozu, vybavení a výstroj pro trasy uvedené v bode 1 (napr. kola, atd.), za používání prilby, odhad osobní výkonnosti, vyhodnocení rizik a dodržování primerené rychlosti. Odmítáme jakoukoli odpovednost za škody zpusobené použitím navrhovaných tras, a to zejména za úrazy.

 

2. Nekteré trasy vedou po silnicích, na kterých je bežný provoz. Vezmete prosím na vedomí, že tím vzrustá potenciální riziko ohrožení, kterému lze zabránit patricnou opatrností a správným odhadem a uplatnením vlastních schopností. Proto absolvujte neznámé trasy pomalu a se zvýšenou opatrností. Dbejte neustále na potenciální nebezpecí a sledujte prubežne provoz. Neopouštejte popsané trasy.

Možné využití soukromých cest, zvl. lesních cest a zemedelských zásobovacích cest, muže podléhat zákonným omezením, která je treba respektovat a dodržovat.

Platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích. Každý uživatel (napr. cyklista, motocyklista) je odpovedný za dodržování techto pravidel, za rádný stav svého kola/vozidla a jeho dostatecné vybavení (svetla, brzdy, atd.). Každý uživatel je navíc odpovedný za dodržování rychlosti odpovídající podmínkám a vlastním schopnostem a za dodržování dostatecné vzdálenosti od vpredu jedoucího. Durazne doporucujeme jezdit za dobré viditelnosti, používat prilbu a reflexní oblecení (nebo podobné) a používat prípustné osvetlení kola.

 

3. Všechny trasy vyžadují dobrou fyzickou konstituci a kondici, stejne jako detailní prípravu. Durazne doporucujeme absolvovat trasy pouze v optimálním zdravotním stavu.

Doporucujeme uzavrít úrazové pojištení a pojištení odpovednosti za zpusobenou škodu. Používejte cyklistický tachometr, který zobrazuje denní kilometry a je kalibrován na prední kolo.

 

4. Speciálne pro cyklisty na horských kolech - pravidla fair play: Horská cyklistika je jedním z nejkrásnejších rekreacních sportu v prírode. Pri jízde na horských kolech poznáte hory a jezera, horské pastviny a chaty z úplne jiného pohledu. Nekolik pravidel fair play v lese prispeje k bezkonfliktní jízde na horském kole.

a. Chodci mají prednost: Jsme ohleduplní a prátelští k chodcum a turistum. Pri setkání používáme zvonek a jedeme pomalu kolem. V každém prípade se vyhýbáme cestám s velkým poctem chodcu. Ohleduplnost k prírode: Nenecháváme za sebou žádné odpadky.

b. Jízda na polovicní viditelnost: Jezdíme kontrolovanou rychlostí, pripraveni brzdit a na polovicní viditelnost, a to zejména v zatáckách, protože je treba kdykoli pocítat s prekážkami. Poškození cest, kameny, vetve, docasne uložené drevo, dobytek, pastevní rošty, závory, tažné lesní stroje, vozidla s povolením vjezdu jsou nebezpecí, na které musíme být pripraveni.

c. ‚Don´t drink and drive!’ K horské cyklistice nepatrí alkohol. Ohleduplnost na odpocívadle (manipulace se stojany, znecištená obuv nebo oblecení). Poskytnout první pomoc je povinnost!

d. Znacené trasy, zákazy jízdy a uzávery: Dodržujeme znacené trasy a uzávery a akceptujeme, že cesty slouží predevším k zemedelskému a hospodárskému využití! Uzávery jsou casto nezbytné v našem vlastním zájmu. Jízda na kole mimo trasu a mimo povolené hodiny je trestná a delá z nás nelegálních cyklisty.

e. Jsme v lese hosté a chováme se jako hosté, a to i vuci lesníkum a lovcum, príp. dalším zamestnancum. Pri horské cyklistice je telefonování a hudba z prehrávacu tabu! Je vyžadována plná koncentrace.

f. Zabranme zbytecnému hluku. S ohledem na volne žijící zvírata jezdíme pouze za plného denního svetla. Jezdíme zásadne vždy (i do kopce) s prilbou! Balícek pro pomoc v nouzi s sebou: Vždy s sebou vezeme sadu pro opravu a obvazy.

g. Správné sebehodnocení: Nepretežujeme se z hlediska techniky jízdy, ani z hlediska kondice. Respektujeme stupen obtížnosti trasy a správne odhadujeme své cyklistické zkušenosti a schopnosti (brzdy, zvonek, svetla)!

h. Zavíráme branky u ohrad pastvin: Blížíme se k pasoucímu se dobytku krokem a po prujezdu zavreme všechny branky u ohrad. Zabranme únikovým a panickým reakcím zvírat. Potešení a sportovním výzvám v horách a v lese už nestojí nic v ceste!

i. Pravidla pro provoz na pozemních komunikacích: Na všech trasách pro horskou cyklistiku platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích, která dodržujeme. Naše kolo musí být proto v bezvadném technickém stavu a musí být patricne vybaveno, tzn. brzdami, zvonkem, svetly. Horská kola tak jako tak kontrolujeme a udržujeme pravidelne.

 

5. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at nepovažujeme za náš vlastní.

 

Vuci bloggerum

UPOZORNENÍ:

1. Všechny doporucené návrhy tras pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. jakož i ostatní údaje a informace jsou bezplatné. Neneseme za ne odpovednost, a to zejména za presnost informací, ani odpovednost za jakékoliv následky zpusobené využíváním vašeho návrhu tretí stranou (zejména uživateli této webové stránky). Vámi poskytnuté návrhy tras, stejne jako další údaje a informace nejsou z naší strany overovány.

Nemáme v úmyslu uzavrít smlouvu s osobami, které na této stránce prezentují návrhy tras ci jiné údaje a informace. V dusledku poskytnutí dat (informací) není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Doporucením návrhu trasy prebíráte zvláštní odpovednost vuci jiným sportovcum. Berte prosím tuto odpovednost vážne a popisujte váš návrh trasy s maximální peclivostí a podle nejlepšího vedomí a svedomí. 

 

2. Vaše návrhy tras proto musí obsahovat alespon tato kritéria, formulovaná jasným a jednoznacným zpusobem:

• Výchozí bod

• Podrobný popis trasy

• Vzdálenost/celková délka 

• Stupen obtížnosti

• Nebezpecná místa

• Prumerná doba jízdy

• Prevýšení

• Cílový bod

 

Pokud je to možné, uvedte navíc výškový profil.

 

3. Prezentací doporucení návrhu trasy z vaší strany nás poverujete k uložení vašeho návrhu trasy, príp. vašich údaju na naší webové stránce a k jejich trvalému zprístupnení tretím stranám, zvlášte uživatelum tohoto webu. Vyhrazujeme si právo kdykoli bez upozornení kvuli jakémukoli duvodu zcela nebo zcásti zablokovat nebo smazat vámi poskytnuté návrhy tras. Nevyplývají vám z toho žádné nároky jakéhokoli druhu.

Dekujeme za vaši ochotu!

 

4. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at nepovažujeme za náš vlastní. 

Wanderweg
Načerpejte sílu a energii v 8 dnech na 135 km
Výchozí místo: Aigen-Schlägl

Délka trvání: 44h

Délka: 135 km

Výškové metry, nadmořská výška: 4330m

Obtížnost:

Panoráma: