hledám
hledat
Zavřít

Marterlweg C - Rudersdorf - Matzelsdorf

 Interaktivní výškový profil

Stáhnout GPS data
Vytvořit PDF

CZ: Tour-Details

výchozí místo: 4212 Neumarkt im Mühlkreis
Cílové místo: 4212 Neumarkt im Mühlkreis

délka trvání: 3h 18m
délka: 11,1 kilometer
Výškové metry (vzestupně): 281m
Výškové metry (sestupně): 277m

nejnižší bod: 562m
nejvyšší bod: 685m
Obtížnost: lehký, -á, é
Kondice: střední
panoráma: skvělé panorama

povrch cesty:
Ostatní

powered by TOURDATA | Navrhnout změnu

Spolek "Heimat-Geschichte-Brauchtum" se s vděčností ujal úkolu sestavit "Neumarkter Marterlwege". Obětavý tým mohl navázat na historické dokumenty a brožury, které již různým způsobem osvětlily historii Neumarkt Marterl.

V obci Neumarkt se nachází řada božích muk a křížů u cest, které obohacují krajinu jako kulturní skvosty. Každá kaplička u cesty navíc vypráví individuální příběh: o zvláštních událostech, o starostech a útrapách lidí nebo třeba o vděčnosti toho, kdo ji postavil. Marterl jsou takříkajíc kamennými svědky historie.

Délka trasy cca 9 km.
Křížová cesta - Stroblmair - Rudersdorf - Kalter Graben přes Au - Kohlberger - Tannberg - kostel

Popis: Křižovatka u kostela sv:

Projdeme prvních 5 zastavení křížové cesty v Neumarktu. Opustíme ji ve Stroblmairu (jízdárna). Mezi jízdárnou a stájemi jdeme východním směrem k "Dietscher Teich". Vydáme se do kopce směrem ke Kefermarktu (K 6 ), až dojdeme k vysokému stojanu po levé straně. U vysoké tribuny odbočíme doprava na cestu do lesa. Po cca 200 metrech se objeví statek (Rudersdorf 12), který necháme za sebou a vydáme se po příjezdové cestě ke GW Rudersdorf. Na GW odbočíme vlevo směrem na Kefermarkt, po 200 m dojdeme k naší 1. zastávce.

M 3 STADLER - KAPLE
Malá cihlová kaplička se zamřížovaným výklenkem. Uvnitř tři sochy a pamětní deska.
Historie: V kapli je umístěn kostel sv: Nápis: "Stála zde kaple sv: Na památku pana Georga Fischera, který na tomto místě utrpěl 8. srpna 1929 ve věku 29 let infarkt při svozu obilí.
Pokyny pro pěší : Stadler Marterl se nachází asi 30 metrů vlevo směrem k domu.

M 4 STADLER - MARTERL
Široký žulový sloup s obrazovou nikou a drátěným plotem. (v současné době bez obrázku) Jinak Svatá Trojice
Historie: Nápis na kameni: JHS. Historie není známa.
Nápověda: Jdeme z kopce až těsně před Lasbergerstr. Kaplička je intronizovaná vpravo nad náspem silnice.

M 5 EISCHIELN - KAPLE
Malá cihlová kaplička se železnou mříží, sádrová socha Fatimy.
Dějiny: V roce 1894 byla v kostele sv: Obnovena v roce 1990 ženami z Neumarktu Goldhauben.
Pokyny pro pěší: Přejdeme Lasbergerstr. přes Kaltenbacherl a pak odbočíme doprava po turistické stezce, až vyjdeme z lesa. Nedaleko po levé straně (cca 150 m) je již vidět vesnice. Kaplička u cesty je vlevo před prvním domem.

M 40 PUCHNER-MARTERL
Balvanitý kámen s vyfrézovanou štěrbinou pro sochu svatého Floriána. Glazovaný
Historie: V roce 1928 byl na místě postaven kostel sv: Byl vztyčen v roce 2012 rodinou Puchnerových na památku požáru způsobeného úderem blesku. Socha byla darem od Englbertových kolegů z práce.
Pokyny pro pěší: Ve vsi odbočíme doprava (asfaltová silnice), po 100 m před statkem (Hamer) odbočíme doprava na cestu do Oberndorferu. (travnatá cesta)

M 10 OBERNDORFER KS
Masivní široký žulový sloup s nápisovou deskou a třemi obrazy světců: hlavou Panny Marie, svatého Floriána a hlavou Ježíše. Nápis: Maria, oroduj za nás Johann a Maria Mayr JHS 1863 Maria JW
Historie: Historie není známa
Nápověda : Vydáme se po cestě, která vede do kopce do lesa. Po 200 metrech přejdeme silnici GW Dingdorf. Cesta nás dovede na horní louku. U Schaumbergerů na druhém konci již čeká další kaplička. Po její návštěvě dokončíme okruh kolem domu a vydáme se zpět.

M 14 SCHAUMBERGER-KS
Nový barokní kamenný sloup s reverzním skleněným obrazem: Srdce Panny Marie.
Historie: Vztyčen u příležitosti smrtelné nehody tehdejšího majitele Michaela Harrera s volským povozem 24. června 1879. (Ústní tradice)
Nápověda: Cesta nás vede zpět k domu na rozcestí, kde v zahradě najdeme novou kapličku u cesty.

M 37 WEINBERGER KREUZSTÖCKL
Žulový sloup s kamennou stříškou a obrazovou nikou, obraz za sklem: Maria s dítětem Lucerna u paty.
Historie: Není zde žádná historie. Umístěn v zahradě rodinou majitele jako ozdoba.
Nápověda : Cesta nás vede po pěšině přes osadu k obecní silnici. Za plotem se kaplička nachází vpravo na okraji lesa

M 41 KOCH - KAPLIČKA
Zděná kaplička se železnou mříží, sochou Ježíše a Marie, 1 krucifixem a různými obrazy svatých. Obrázky svatých
Historie : Historie není známa. Postavena rodinou majitele na okraji lesa jako ozdoba.
Tip na procházku: Držíme se vpravo a procházíme osadou směrem na východ.
Nedaleko okraje lesa dojdeme k dalšímu cíli vpravo.

M 12 Erhart - Marterl
Korutanská kaplička u cesty. Uvnitř socha Fatimy a Nejsvětějšího srdce Ježíšova.
Historie: Postaveno v roce 1992 na místě obrazárny Aloisem Erhartem.
Tip na výlet: Jdeme po stejné cestě lesem. Na konci lesa dojdeme k dingdorfskému chodníku. Kamenný pomník se nachází po pravé straně cesty.

M 11 WIRT- KREUZSTÖCKL
Široký sloup s cínovým obrázkem: Marie s dítětem
Nápis: "Děťátko s Marií": Svatá Maria, oroduj za nás. Kamenný nápis: Můj Bože, Maria, Maria, Maria, Maria, Maria, Maria, Maria, Maria: JHS GP Maria 1839
Historie: KS se tak jmenuje proto, že v domě vpravo byl až do 80. let 20. století hostinec. Tip: Přejděte přes GW a pokračujte na sever (s výhledem na Kefermarkt) po polní cestě. Po 250 m nás očekává KS.

M 8 POINTNER - KREUZSTÖCKL
Žulový sloup s obrazem svatého Leonharda. Nápis: RDMLZR
Historie : Český zemědělský dělník chtěl zapálit dům na adrese Rudersdorf 1. Zlomil si zde však nohu, a proto nemohl svůj plán uskutečnit. Kreuzstöckl byl postaven jako poděkování. (Ústní tradice)
Pokyny pro vycházku: Po cestě GW Rudersdorf odbočíme vlevo. Přejdeme Lasbergerstraße a pokračujeme mírně do kopce. Další KS je u "Kaltenböck".

M 6 KALTENBÖCK - KREUZST.
Žulový sloup. Široký sloup, tři kovové obrazy: Floriána, Nejsvětější srdce Ježíšovo, Nejsvětější srdce Mariino. Kamenný nápis: "Sv: JHS 1873
Historie : Historie není známa.
Tip na výlet : Nyní pokračujeme do kopce směrem k vysílači. V nové osadě najdeme po pravé straně novou kapličku u cesty.

M 39 WAGNER -KREUZSTÖCKL
Široký sloup na žulovém podstavci, s obrazovou nikou s větším obrázkem a připojeným kamenným křížem. Horní část: Panna Maria s dítětem. Spodní část: svatý Florián, svatý Leonhard.
Historie: Marterl byl vztyčen předchozím majitelem jako ozdoba. Kameníkem z Bad Leonfeldenu.
Tip: Pokračujeme do kopce, po 150 metrech přijdeme k další kapličce vlevo za statkem.

M 2 KOHLBERGER - KAPLE
Přístupná kaple bez židlí. Hlavní obrázek: Srdce Panny Marie, pod ním malá soška: Maria s dítětem. Nápis: 19 A. u. K.K. 10 ( Alois a Katharina Kohlbergerovi).
Historie: Historie není známa.
Tip na výlet: Pokračujeme po GW. Po dobrých 150 m dojdeme k další kapličce u cesty vlevo u vysílače.

M 1 LEHNER - MARTERL
Kaplička s výklenkem s železnou mříží, ve které je vitrážový obraz (sv. Anna) Renovace v roce 1995 Historie: Obraz namalovala paní Maierová z Alberndorfu. Žádná další historie není známa. Tip na procházku: Vydejte se na nenáročnou procházku po hřebeni směrem do údolí. Před námi je celá scenérie oblasti Neumarkt. Po 200 metrech stojí nově obnovený kříž.

N 7 ZERRKREUZ
Jediná dochovaná lampa smrti. Původně byla dutá se zasklením. Uvnitř hořelo světlo. Obrazy byly obnoveny v roce 2021. Hasiči, senioři b. Bauernbund a Kameradschaftsbund hradily náklady.
Historie : Zerrkreuz proto, že zde byl za francouzských válek ubytován špion s tažnými zvířaty. V roce 1664 byl sloup také znovu využit jako "morový sloup" neboli "Süchenkreuz" pro oběti moru. Podle záznamů jsou prý v jeho bezprostřední blízkosti pohřbíváni i mrtví po morové ráně.
Tip: Cestou ke kapli Tannberg nás provázejí poslední 4 zastavení křížové cesty. Zastavení 10, 11, 12 a 13.

N 3 KŘÍŽOVÉ CESTY NEUMARKT/M.
Zděná kaple (postavena v roce 1848) Kamenné schody před kaplí jsou rovněž ze staré křížové cesty. Renovace: 1947 a 1988
Vytesané reliéfy pocházejí z roku 1906, předtím zde byly malované obrazy. Zhotovila je firma Oberhuber Linz.
Nápověda: Náš pohled se již upíná ke kapli Tannberg, naší poslední svatyni.

N 2 TANNBERGSKÁ KAPLE
Přístupná kaple, je 14. zastavením křížové cesty. Postavena v roce 1848, renovována: 1891, 1906, 1947 a 1988.
Historie : 4 sloupy pocházejí ze staré křížové cesty. V letech 1754-1848 zde byla křížová cesta s obrázkovými sloupky. V roce 1988 byl pohřební výjev (14. zastavení) odstraněn a vznikl současný oltářní obraz. V roce 1994 byla na štítovou stěnu přidána Nejsvětější Trojice z plechu.
Pokyny pro vycházku: Ke kostelu se vydáme po ulici Bindergasse. Farní kostel nás zve ke krátké modlitbě.








Příjezd veřejnou hromadnou dopravou
Plánovač tras pro individuální turistiku
Výhodné roční období
  • jaro
  • léto
  • podzim
  • časná zima

O informace požádejte na výše uvedeném kontaktu.


Marterlweg C - Rudersdorf - Matzelsdorf
Verein "Heimat - Geschichte - Brauchtum"
4212 Neumarkt im Mühlkreis

telefon +43 664 3457941
E-Mail rudolf.kaineder@aon.at
web www.muehlviertel.at/oesterreich-tou…
https://www.muehlviertel.at/oesterreich-tour/detail/430008862/marterlweg-c-rudersdorf-matzelsdorf.html

Mluvíme následujícími jazyky

německý

Vuci uživatelum

1. Prezentované trasy pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. je treba chápat jako bezplatné návrhy tras a slouží výlucne jako nezávazná informace. Nemáme v úmyslu uzavrít s uživateli tohoto webu smlouvu. V dusledku využití dat není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Data smí být použita pouze pro soukromé využití; jakékoliv komercní využití je zakázáno. Zejména není dovoleno nabízet data na komercne provozovaných webových stránkách, výmenných platformách atd., nebo je použít k vývoji komercních produktu. Stažením nezískává žádný uživatel práva k dotceným datum.

Poskytnuté návrhy tras byly vytvoreny s maximální pécí; presto neprebíráme žádnou odpovednost za správnost a úplnost informací.

Upozornujeme, že veškeré návrhy tras obsažené na této webové stránce, príp. s nimi související data a informace, nebyly poskytnuty námi, ale tretími osobami (§ 16 ECG). Nemáme žádný vliv na to, zda informace v nich obsažené (napr. vzdálenost, stupen obtížnosti, prevýšení, popis, atd.) jsou autentické, správné a úplné. Neprovádíme kontrolu techto obsahu tretích stran. Z tohoto duvodu neprebíráme žádnou odpovednost za autenticnost, správnost a úplnost informací.

Stavební opatrení nebo jiné vlivy (napr. sesuv pudy, apod.) mohou vést k docasným nebo trvalým zmenám trasy (napr. stržení mostu, apod.). Je možné, že cesta takového typu je zcela nebo zcásti neprujezdná.

Použití dat jakož i využití navrhovaných tras príp. síte cest (jízda, chuze, príprava, atd.) je tedy na vlastní nebezpecí a vlastní odpovednost. Uživatel samotný je odpovedný zejména za výber trasy, orientaci v terénu, dodržování pravidel silnicního provozu, vybavení a výstroj pro trasy uvedené v bode 1 (napr. kola, atd.), za používání prilby, odhad osobní výkonnosti, vyhodnocení rizik a dodržování primerené rychlosti. Odmítáme jakoukoli odpovednost za škody zpusobené použitím navrhovaných tras, a to zejména za úrazy.

 

2. Nekteré trasy vedou po silnicích, na kterých je bežný provoz. Vezmete prosím na vedomí, že tím vzrustá potenciální riziko ohrožení, kterému lze zabránit patricnou opatrností a správným odhadem a uplatnením vlastních schopností. Proto absolvujte neznámé trasy pomalu a se zvýšenou opatrností. Dbejte neustále na potenciální nebezpecí a sledujte prubežne provoz. Neopouštejte popsané trasy.

Možné využití soukromých cest, zvl. lesních cest a zemedelských zásobovacích cest, muže podléhat zákonným omezením, která je treba respektovat a dodržovat.

Platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích. Každý uživatel (napr. cyklista, motocyklista) je odpovedný za dodržování techto pravidel, za rádný stav svého kola/vozidla a jeho dostatecné vybavení (svetla, brzdy, atd.). Každý uživatel je navíc odpovedný za dodržování rychlosti odpovídající podmínkám a vlastním schopnostem a za dodržování dostatecné vzdálenosti od vpredu jedoucího. Durazne doporucujeme jezdit za dobré viditelnosti, používat prilbu a reflexní oblecení (nebo podobné) a používat prípustné osvetlení kola.

 

3. Všechny trasy vyžadují dobrou fyzickou konstituci a kondici, stejne jako detailní prípravu. Durazne doporucujeme absolvovat trasy pouze v optimálním zdravotním stavu.

Doporucujeme uzavrít úrazové pojištení a pojištení odpovednosti za zpusobenou škodu. Používejte cyklistický tachometr, který zobrazuje denní kilometry a je kalibrován na prední kolo.

 

4. Speciálne pro cyklisty na horských kolech - pravidla fair play: Horská cyklistika je jedním z nejkrásnejších rekreacních sportu v prírode. Pri jízde na horských kolech poznáte hory a jezera, horské pastviny a chaty z úplne jiného pohledu. Nekolik pravidel fair play v lese prispeje k bezkonfliktní jízde na horském kole.

a. Chodci mají prednost: Jsme ohleduplní a prátelští k chodcum a turistum. Pri setkání používáme zvonek a jedeme pomalu kolem. V každém prípade se vyhýbáme cestám s velkým poctem chodcu. Ohleduplnost k prírode: Nenecháváme za sebou žádné odpadky.

b. Jízda na polovicní viditelnost: Jezdíme kontrolovanou rychlostí, pripraveni brzdit a na polovicní viditelnost, a to zejména v zatáckách, protože je treba kdykoli pocítat s prekážkami. Poškození cest, kameny, vetve, docasne uložené drevo, dobytek, pastevní rošty, závory, tažné lesní stroje, vozidla s povolením vjezdu jsou nebezpecí, na které musíme být pripraveni.

c. ‚Don´t drink and drive!’ K horské cyklistice nepatrí alkohol. Ohleduplnost na odpocívadle (manipulace se stojany, znecištená obuv nebo oblecení). Poskytnout první pomoc je povinnost!

d. Znacené trasy, zákazy jízdy a uzávery: Dodržujeme znacené trasy a uzávery a akceptujeme, že cesty slouží predevším k zemedelskému a hospodárskému využití! Uzávery jsou casto nezbytné v našem vlastním zájmu. Jízda na kole mimo trasu a mimo povolené hodiny je trestná a delá z nás nelegálních cyklisty.

e. Jsme v lese hosté a chováme se jako hosté, a to i vuci lesníkum a lovcum, príp. dalším zamestnancum. Pri horské cyklistice je telefonování a hudba z prehrávacu tabu! Je vyžadována plná koncentrace.

f. Zabranme zbytecnému hluku. S ohledem na volne žijící zvírata jezdíme pouze za plného denního svetla. Jezdíme zásadne vždy (i do kopce) s prilbou! Balícek pro pomoc v nouzi s sebou: Vždy s sebou vezeme sadu pro opravu a obvazy.

g. Správné sebehodnocení: Nepretežujeme se z hlediska techniky jízdy, ani z hlediska kondice. Respektujeme stupen obtížnosti trasy a správne odhadujeme své cyklistické zkušenosti a schopnosti (brzdy, zvonek, svetla)!

h. Zavíráme branky u ohrad pastvin: Blížíme se k pasoucímu se dobytku krokem a po prujezdu zavreme všechny branky u ohrad. Zabranme únikovým a panickým reakcím zvírat. Potešení a sportovním výzvám v horách a v lese už nestojí nic v ceste!

i. Pravidla pro provoz na pozemních komunikacích: Na všech trasách pro horskou cyklistiku platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích, která dodržujeme. Naše kolo musí být proto v bezvadném technickém stavu a musí být patricne vybaveno, tzn. brzdami, zvonkem, svetly. Horská kola tak jako tak kontrolujeme a udržujeme pravidelne.

 

5. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at nepovažujeme za náš vlastní.

 

Vuci bloggerum

UPOZORNENÍ:

1. Všechny doporucené návrhy tras pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. jakož i ostatní údaje a informace jsou bezplatné. Neneseme za ne odpovednost, a to zejména za presnost informací, ani odpovednost za jakékoliv následky zpusobené využíváním vašeho návrhu tretí stranou (zejména uživateli této webové stránky). Vámi poskytnuté návrhy tras, stejne jako další údaje a informace nejsou z naší strany overovány.

Nemáme v úmyslu uzavrít smlouvu s osobami, které na této stránce prezentují návrhy tras ci jiné údaje a informace. V dusledku poskytnutí dat (informací) není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Doporucením návrhu trasy prebíráte zvláštní odpovednost vuci jiným sportovcum. Berte prosím tuto odpovednost vážne a popisujte váš návrh trasy s maximální peclivostí a podle nejlepšího vedomí a svedomí. 

 

2. Vaše návrhy tras proto musí obsahovat alespon tato kritéria, formulovaná jasným a jednoznacným zpusobem:

• Výchozí bod

• Podrobný popis trasy

• Vzdálenost/celková délka 

• Stupen obtížnosti

• Nebezpecná místa

• Prumerná doba jízdy

• Prevýšení

• Cílový bod

 

Pokud je to možné, uvedte navíc výškový profil.

 

3. Prezentací doporucení návrhu trasy z vaší strany nás poverujete k uložení vašeho návrhu trasy, príp. vašich údaju na naší webové stránce a k jejich trvalému zprístupnení tretím stranám, zvlášte uživatelum tohoto webu. Vyhrazujeme si právo kdykoli bez upozornení kvuli jakémukoli duvodu zcela nebo zcásti zablokovat nebo smazat vámi poskytnuté návrhy tras. Nevyplývají vám z toho žádné nároky jakéhokoli druhu.

Dekujeme za vaši ochotu!

 

4. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at nepovažujeme za náš vlastní. 

 Interaktivní výškový profil

Stáhnout GPS data
Vytvořit PDF

CZ: Tour-Details

výchozí místo: 4212 Neumarkt im Mühlkreis
Cílové místo: 4212 Neumarkt im Mühlkreis

délka trvání: 3h 18m
délka: 11,1 kilometer
Výškové metry (vzestupně): 281m
Výškové metry (sestupně): 277m

nejnižší bod: 562m
nejvyšší bod: 685m
Obtížnost: lehký, -á, é
Kondice: střední
panoráma: skvělé panorama

povrch cesty:
Ostatní

powered by TOURDATA | Navrhnout změnu