hledám
hledat
Zavřít

Velká okružní trasa žula: 1. etapa

výchozí místo: 4085 Neustift im Mühlkreis
Cílové místo: 4162 Julbach

Stručný popis:
„Vzhůru k vrcholům (erodovaného) pohoří oblasti žulovo-rulové vysočiny“
zážitková hodnota: ******

Doporučené roční období:
  • Březen
  • Duben
  • Květen
  • Červen
  • Červenec
  • Srpen
  • Září
  • Říjen
Vlastnosti:
  • Etapová túra
  • slibný
  • možnost občerstvení
  • kulturní / historický
  • geologické zajímavosti
  • botanické zajímavosti
  • faunistické zajímavosti

Popis:
Z hlubokého údolí Dunaje dojedete do obce Pfarrkirchen im Mühlkreis (840 m) na jižním vrcholu silně erodovaného pohoří, kde vás čekají nádherná panoramata! Po fantastickém sjezdu od vyhlídky na Alpy vede trasa venkovskou kopcovitou krajinou na západním úbočí pohoří. Po zdolání druhého vrcholu se ocitnete na vrcholu Ameisberg (941 m), porostlém smíšeným lesem, který je nejvyšším bodem (erodovaného) pohoří! Rozmanitý a zábavný sjezd a následně kopcovitá trasa vás zavedou na severní konec hřebene. Poté se vydáte přes mírně zvlněnou vrchovinu utvářenou harmonickou mozaikou lesů a polí na samotu Kohlstatt. Úžasný začátek!

 


Zajímavosti:



  • Evropská chráněná oblast údolí Horního Dunaje (vzácné suťové lesy)

  • Pfarrkirchen im Mühlkreis (nejvýše položená obec v regionu, panoramatická vyhlídka)

  • Ameisberg (nejvyšší hora regionu, rozhledna)

  • Zámek Altenhof (architektonický skvost)

  • Nocleh: V odlehlém hostinci Mühlviertler Gasthof

Popis cesty:
Z hlubokého údolí Dunaje dojedete do obce Pfarrkirchen im Mühlkreis (840 m) na jižním vrcholu silně erodovaného pohoří, kde vás čekají nádherná panoramata! Po fantastickém sjezdu od vyhlídky na alpy vede trasa venkovskou kopcovitou krajinou na západním úbočí pohoří. Po zdolání druhého vrcholu se ocitnete na vrcholu Ameisberg (941 m), porostlém smíšeným lesem, který je nejvyšším bodem (erodovaného) pohoří! Rozmanitý a zábavný sjezd a následně kopcovitá trasa vás zavedou na severní konec pohoří. Poté se vydáte přes mírně zvlněnou vrchovinu utvářenou harmonickou mozaikou lesů a polí na samotu Kohlstatt. Úžasný začátek!

 


Údolí Horního Dunaje je se svou délkou více než 90 km (!) jedno z nejdelších průlomových údolí Dunaje. Výchozím bodem této ostré vrcholové etapy je osamocená osada Rannamühl, která se nachází v hluboké soutěsce údolí Horního Dunaje - u ústí řeky Ranna do Dunaje. Nejprve se trochu rozehřejete při jízdě po proudu, podél širokého toku Dunaje na klidných vedlejších cestách. Asi 1,7 km za obcí Niederranna začíná stoupání, při kterém, překonáte 550 výškových metrů! První třetina vede stinným smíšeným lesem v serpentinách po strmém úbočí údolí Dunaje. U bájemi opředeného hradu Marsbach, kdysi obávaného hnízda loupeživých rytířů, trasa krátce stoupá ještě strměji. Pak se krajina otevře - první zážitek z překonání nadmořské výšky přináší vítaný pocit úspěchu. Dále na vás čekají svěží louky, úrodná pole, roztroušené zemědělské usedlosti, malé lesíky,… - čistá venkovská idyla regionu Mühlviertel! Po klidnějších původních nákladních trasách vystoupáte na malý kopec k mystické instalaci „Labyrint proměn“. Kouzlo tohoto místa nás nutí bezděčně přemýšlet o proměně, kterou v nás několikadenní cyklistické výlety vyvolávají. Cyklistika jako filozofická inspirace! V rytmu kopců budete stoupat dále vzhůru na terénní hřeben v Emmerstorfu. Zde se uprostřed zvlněné náhorní plošiny otevírá první pohled na obec Hofkirchen. Po okruhu s osvěžujícím sjezdem a příjemným středně náročným stoupáním se ocitnete na okraji historického tržního městečka. Kousek nad obcí se nachází instalace „Labyrint setkání“, která připomíná historický obchod se solí, a překvapí nás pohádkovým výhledem na Alpy! Stezka vede dál po polní cestě, ze které se vám naskytnou nádherná panoramata, a která místy prudce stoupá k dalšímu terénnímu balkónu. Poslední stoupání vede nádherným smíšeným horským lesem - zpočátku po trailových lesních cestách, nakonec po klidné polní cestě - do obce Pfarrkirchen, nabízející nádherná panoramata. Je to nejvýše položená vesnice v žulovo-rulové vysočině. Na okraji lesa se nad centrem obce tyčí velkolepá panoramatická vyhlídka (840 m). Gratulujeme, stojíte na jižním vrcholu (erodovaného) pohoří! Nádherné výhledy do údolí vám zamotají hlavu a díky dechberoucím výhledům na Alpy se nekonečný prostor stane téměř hmatatelným. Následuje 6 km dlouhý sjezd snů, který vás naplní blahem: historické lesní trailové cesty, dechberoucí výhledy na Alpy při surfování po asfaltu, flow při zábavě na lesních cestách,… dolů k hradu Altenhof, který stojí za to vidět. Obydlený soukromý zámek na terasovitém kopci je architektonickým skvostem: alej, zahrady, budovy,…! Kdysi patřil k panství Falkensteinů, mocného vládnoucího rodu, který se významně podílel na rozvoji pralesů v regionu Mühlviertel. Trasa dál kopíruje venkovskou kopcovitou krajinu na západním úbočí (erodovaného) pohoří. Po krátkém zábavném sjezdu po luční cestě zdoláte vydatné stoupání (160 výškových metrů) skrytým údolím, plným živé mühlviertelské venkovské idyly, až do Schlagu. V rytmu kopců budete svištět opojeni rychlostí a s krátkými protilehlými stoupáními dolů k Aumühle. Tam se vydáte zdolat druhý vrchol (410 m n. m.)! Po přírodních polních a lučních cestách nebo po osamělých zemědělských cestách budete projíždět kolem roztroušených zemědělských usedlostí vzhůru na hřeben. S rostoucí nadmořskou výškou se vám bude otevírat čím dál krásnější panorama, jakož i potní póry. Náhorní plošina Amesedt vám připraví vítanou regeneraci, poté se ponoříte do lesa na vrcholu. Krátké strmé schody vyžadují jízdní dovednosti na vysoké úrovni. Po pohodovém úseku vedoucím po polní cestě vystoupáte posledních pár výškových metrů krásným smíšeným lesem po trase se záludnými úseky. Stanete na úpatí lesem lemované vyhlídky. Nyní se nacházíte na nejvyšším bodě (941 m) (erodovaného) pohoří a žulovo-rulové vysočiny. Gratulujeme! Mimochodem, rozhledna ve tvaru zámku byla postavena v roce 1903 z turistických důvodů. Dnes je věž přístupná v nepravidelných intervalech. Na další cestě vás potěší rozmanitý sestup o délce 3,5 km: krátká trailová zábava v horském lese, po které se vám otevřou ty nejkrásnější a velmi příjemné přírodní scenérie. Nejnižšího bodu dosáhnete v obci Mollmannsreith. Kopcovitý přejezd, při kterém překonáte 140 výškových metrů, se svižným dvoukilometrovým klesáním, vás zavede přes osamělé jehličnaté lesy a skryté zemědělské obce do městysu Kollerschlag. Pro zvídavé: Část názvu „-schlag“ znamená „mýtina“ a připomíná dobu, zpřístupnění pralesů regionu Mühlviertel. Zde, na severním konci (erodovaného) pohoří, začíná závěrečné stoupání, vzhůru k výšinám (erodovaného) pohoří, horský okruh, na kterém překonáte 150metrové převýšení, stoupající stinnými horskými lesy, protkanými venkovskými oázami. Od usedlosti Geretschlag vás potěší mírně zvlněná vrchovina svou harmonickou mozaikou lesů a polí, která vás bude provázet až na samotu Kohlstatt. Úžasný začátek!

výchozí místo: 4085 Neustift im Mühlkreis
Cílové místo: 4162 Julbach

délka trvání: 7h 9m
délka: 64,3 kilometer
Výškové metry (vzestupně): 1.730m
Výškové metry (sestupně): 1.293m

nejnižší bod: 282m
nejvyšší bod: 937m
Obtížnost: těžký, -á,-é
Kondice: velmi těžký, -á, -é
panoráma: výlet snů

povrch cesty:
Asfalt, štěrk, suť, Ostatní

výchozí bod: Rannamühl
cílový bod: Kohlstatt

další informace:
  • vícedenní túra
  • možnost zajistit stravu

dosažitelnost / příjezd

Veřejná doprava
Location and getting there

How to arrive in the Danube Upper Austrian region?


The fast way to your destination – by train, bus, car, boat or plane.

Příjezd veřejnou hromadnou dopravou
Plánovač tras pro individuální turistiku
Výhodné roční období
  • jaro
  • léto
  • podzim

O informace požádejte na výše uvedeném kontaktu.

Velká okružní trasa žula: 1. etapa
WGD Donau Oberösterreich Tourismus GmbH
Lindengasse 9
4040 Linz

telefon +43 732 7277 - 800
fax +43 732 7277 - 804
E-Mail info@donauregion.at
web www.donauregion.at
https://www.donauregion.at

Vuci uživatelum

1. Prezentované trasy pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. je treba chápat jako bezplatné návrhy tras a slouží výlucne jako nezávazná informace. Nemáme v úmyslu uzavrít s uživateli tohoto webu smlouvu. V dusledku využití dat není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Data smí být použita pouze pro soukromé využití; jakékoliv komercní využití je zakázáno. Zejména není dovoleno nabízet data na komercne provozovaných webových stránkách, výmenných platformách atd., nebo je použít k vývoji komercních produktu. Stažením nezískává žádný uživatel práva k dotceným datum.

Poskytnuté návrhy tras byly vytvoreny s maximální pécí; presto neprebíráme žádnou odpovednost za správnost a úplnost informací.

Upozornujeme, že veškeré návrhy tras obsažené na této webové stránce, príp. s nimi související data a informace, nebyly poskytnuty námi, ale tretími osobami (§ 16 ECG). Nemáme žádný vliv na to, zda informace v nich obsažené (napr. vzdálenost, stupen obtížnosti, prevýšení, popis, atd.) jsou autentické, správné a úplné. Neprovádíme kontrolu techto obsahu tretích stran. Z tohoto duvodu neprebíráme žádnou odpovednost za autenticnost, správnost a úplnost informací.

Stavební opatrení nebo jiné vlivy (napr. sesuv pudy, apod.) mohou vést k docasným nebo trvalým zmenám trasy (napr. stržení mostu, apod.). Je možné, že cesta takového typu je zcela nebo zcásti neprujezdná.

Použití dat jakož i využití navrhovaných tras príp. síte cest (jízda, chuze, príprava, atd.) je tedy na vlastní nebezpecí a vlastní odpovednost. Uživatel samotný je odpovedný zejména za výber trasy, orientaci v terénu, dodržování pravidel silnicního provozu, vybavení a výstroj pro trasy uvedené v bode 1 (napr. kola, atd.), za používání prilby, odhad osobní výkonnosti, vyhodnocení rizik a dodržování primerené rychlosti. Odmítáme jakoukoli odpovednost za škody zpusobené použitím navrhovaných tras, a to zejména za úrazy.

 

2. Nekteré trasy vedou po silnicích, na kterých je bežný provoz. Vezmete prosím na vedomí, že tím vzrustá potenciální riziko ohrožení, kterému lze zabránit patricnou opatrností a správným odhadem a uplatnením vlastních schopností. Proto absolvujte neznámé trasy pomalu a se zvýšenou opatrností. Dbejte neustále na potenciální nebezpecí a sledujte prubežne provoz. Neopouštejte popsané trasy.

Možné využití soukromých cest, zvl. lesních cest a zemedelských zásobovacích cest, muže podléhat zákonným omezením, která je treba respektovat a dodržovat.

Platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích. Každý uživatel (napr. cyklista, motocyklista) je odpovedný za dodržování techto pravidel, za rádný stav svého kola/vozidla a jeho dostatecné vybavení (svetla, brzdy, atd.). Každý uživatel je navíc odpovedný za dodržování rychlosti odpovídající podmínkám a vlastním schopnostem a za dodržování dostatecné vzdálenosti od vpredu jedoucího. Durazne doporucujeme jezdit za dobré viditelnosti, používat prilbu a reflexní oblecení (nebo podobné) a používat prípustné osvetlení kola.

 

3. Všechny trasy vyžadují dobrou fyzickou konstituci a kondici, stejne jako detailní prípravu. Durazne doporucujeme absolvovat trasy pouze v optimálním zdravotním stavu.

Doporucujeme uzavrít úrazové pojištení a pojištení odpovednosti za zpusobenou škodu. Používejte cyklistický tachometr, který zobrazuje denní kilometry a je kalibrován na prední kolo.

 

4. Speciálne pro cyklisty na horských kolech - pravidla fair play: Horská cyklistika je jedním z nejkrásnejších rekreacních sportu v prírode. Pri jízde na horských kolech poznáte hory a jezera, horské pastviny a chaty z úplne jiného pohledu. Nekolik pravidel fair play v lese prispeje k bezkonfliktní jízde na horském kole.

a. Chodci mají prednost: Jsme ohleduplní a prátelští k chodcum a turistum. Pri setkání používáme zvonek a jedeme pomalu kolem. V každém prípade se vyhýbáme cestám s velkým poctem chodcu. Ohleduplnost k prírode: Nenecháváme za sebou žádné odpadky.

b. Jízda na polovicní viditelnost: Jezdíme kontrolovanou rychlostí, pripraveni brzdit a na polovicní viditelnost, a to zejména v zatáckách, protože je treba kdykoli pocítat s prekážkami. Poškození cest, kameny, vetve, docasne uložené drevo, dobytek, pastevní rošty, závory, tažné lesní stroje, vozidla s povolením vjezdu jsou nebezpecí, na které musíme být pripraveni.

c. ‚Don´t drink and drive!’ K horské cyklistice nepatrí alkohol. Ohleduplnost na odpocívadle (manipulace se stojany, znecištená obuv nebo oblecení). Poskytnout první pomoc je povinnost!

d. Znacené trasy, zákazy jízdy a uzávery: Dodržujeme znacené trasy a uzávery a akceptujeme, že cesty slouží predevším k zemedelskému a hospodárskému využití! Uzávery jsou casto nezbytné v našem vlastním zájmu. Jízda na kole mimo trasu a mimo povolené hodiny je trestná a delá z nás nelegálních cyklisty.

e. Jsme v lese hosté a chováme se jako hosté, a to i vuci lesníkum a lovcum, príp. dalším zamestnancum. Pri horské cyklistice je telefonování a hudba z prehrávacu tabu! Je vyžadována plná koncentrace.

f. Zabranme zbytecnému hluku. S ohledem na volne žijící zvírata jezdíme pouze za plného denního svetla. Jezdíme zásadne vždy (i do kopce) s prilbou! Balícek pro pomoc v nouzi s sebou: Vždy s sebou vezeme sadu pro opravu a obvazy.

g. Správné sebehodnocení: Nepretežujeme se z hlediska techniky jízdy, ani z hlediska kondice. Respektujeme stupen obtížnosti trasy a správne odhadujeme své cyklistické zkušenosti a schopnosti (brzdy, zvonek, svetla)!

h. Zavíráme branky u ohrad pastvin: Blížíme se k pasoucímu se dobytku krokem a po prujezdu zavreme všechny branky u ohrad. Zabranme únikovým a panickým reakcím zvírat. Potešení a sportovním výzvám v horách a v lese už nestojí nic v ceste!

i. Pravidla pro provoz na pozemních komunikacích: Na všech trasách pro horskou cyklistiku platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích, která dodržujeme. Naše kolo musí být proto v bezvadném technickém stavu a musí být patricne vybaveno, tzn. brzdami, zvonkem, svetly. Horská kola tak jako tak kontrolujeme a udržujeme pravidelne.

 

5. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at nepovažujeme za náš vlastní.

 

Vuci bloggerum

UPOZORNENÍ:

1. Všechny doporucené návrhy tras pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. jakož i ostatní údaje a informace jsou bezplatné. Neneseme za ne odpovednost, a to zejména za presnost informací, ani odpovednost za jakékoliv následky zpusobené využíváním vašeho návrhu tretí stranou (zejména uživateli této webové stránky). Vámi poskytnuté návrhy tras, stejne jako další údaje a informace nejsou z naší strany overovány.

Nemáme v úmyslu uzavrít smlouvu s osobami, které na této stránce prezentují návrhy tras ci jiné údaje a informace. V dusledku poskytnutí dat (informací) není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Doporucením návrhu trasy prebíráte zvláštní odpovednost vuci jiným sportovcum. Berte prosím tuto odpovednost vážne a popisujte váš návrh trasy s maximální peclivostí a podle nejlepšího vedomí a svedomí. 

 

2. Vaše návrhy tras proto musí obsahovat alespon tato kritéria, formulovaná jasným a jednoznacným zpusobem:

• Výchozí bod

• Podrobný popis trasy

• Vzdálenost/celková délka 

• Stupen obtížnosti

• Nebezpecná místa

• Prumerná doba jízdy

• Prevýšení

• Cílový bod

 

Pokud je to možné, uvedte navíc výškový profil.

 

3. Prezentací doporucení návrhu trasy z vaší strany nás poverujete k uložení vašeho návrhu trasy, príp. vašich údaju na naší webové stránce a k jejich trvalému zprístupnení tretím stranám, zvlášte uživatelum tohoto webu. Vyhrazujeme si právo kdykoli bez upozornení kvuli jakémukoli duvodu zcela nebo zcásti zablokovat nebo smazat vámi poskytnuté návrhy tras. Nevyplývají vám z toho žádné nároky jakéhokoli druhu.

Dekujeme za vaši ochotu!

 

4. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at nepovažujeme za náš vlastní.