hledám
hledat
Zavřít

LAMA EXPEDICE PROSTŘEDNICTVÍM FRÉZOVÁNÍ S FASCINUJÍCÍMI ZVÍŘATAMI ZKUŠENOSTI KULTURNÍ KRAJINY

  • vhodné pro rodiny
  • vhodné pro kočárky
  • umělecky zajímavý, -á, -é
  • okružní cesta

 Interaktivní výškový profil

Stáhnout GPS data
Vytvořit PDF

CZ: Tour-Details

výchozí místo: 4190 Bad Leonfelden
Cílové místo: 4190 Bad Leonfelden

délka trvání: 3h 0m
délka: 4,5 kilometer

Obtížnost: lehký, -á, é
Kondice: lehký, -á, é
panoráma: některé výhledy / pár pohledů do budoucna

povrch cesty:
Ostatní

powered by TOURDATA | Navrhnout změnu

LAMA EXPEDICE PROSTŘEDNICTVÍM MÜHLVERTEL
ZKUŠENOST KULTURNÍ KRAJINY S FASCINUJÍCÍMI ZVÍŘATA

Seznámíme se s fascinujícím světem lamů a vydáme se jako karavan. Společně povedeme své pokorné společníky typickými nádhernými loukami a lesy Mühlviertelu. Objevujeme zvláštní rys kulturní krajiny, „evropské rozvodí“ v Bad Leonfelden a dozvíme se o ní zajímavá fakta.

Pěší túra s doprovodem lamy probíhá v rámci NATURSCHAUSPIEL (přírodní podívaná je iniciativou odboru ochrany přírody státu Horní Rakousko ve spolupráci s Hornorakouským turistickým ruchem a Hornorakouským státním muzeem).
V rámci přírodní podívané je v Horním Rakousku nabízeno 100 pečlivě vybraných zájezdů, z nichž každá je zaměřena na přírodní rezervaci nebo zvláštní rys kulturní krajiny.

Hlavním účelem výletu lamy je potkat a zažít tato fascinující zvířata v souladu s přírodou!

LAMA EXPEDICE PROSTŘEDNICTVÍM MÜHLVERTEL
ZKUŠENOST KULTURNÍ KRAJINY S FASCINUJÍCÍMI ZVÍŘATA

** Obecné informace:

* Cílová skupina:
Program přírodovědné výchovy „Expedice Llama přes Mühlviertel“ je rád rezervován napříč všemi věkovými a profesními skupinami, například pro klubové výlety, firemní akce, firemní výlety, školní výlety, rodinné výlety, policii, oslavy narozenin nebo překvapivé ...
Během túry je ujetá vzdálenost cca 4,5 km (snadná pěší cesta). Je velmi důležité, aby účastníci byli „zkušenými turisty“, protože túra lámy společně by měla být zábavná a zvláštní zkušenost. Pokud jde o stav a vytrvalost, je na uvážení každého jednotlivce nebo dospělého, aby to správně posoudil.

* Termíny:
Do konce října jsou o víkendech stanovena pevná data (sobota: 14:00 - 17:00; neděle 10:00 - 13:00) a o svátcích (10:00 - 13:00) Jednotlivci a skupiny se mohou registrovat, tito mají počet min. 7 osob a max. 20 lidí je omezeno (počet účastníků se proto může velmi lišit). Celý rozvrh najdete na domovské stránce.
Pokud je počet účastníků 7 nebo více, je možné se domluvit na exkluzivní prohlídce uzavřené skupiny. Tato varianta je velmi populární, pokud má být prohlídka soukromá.

* Ceny:
Cena pro dospělé: Euro 20, - str.
Cena pro děti (do 14 let): Euro 15, - s.
 
* Registrace:
Registrace přes domovskou stránku www.naturschauspiel.at nebo přímo u Ralfa Hübingera je nezbytná: Tel: +43 6605181975 nebo e-mailem: lama.expedition@gmx.at

* Domovská stránka:
https://naturschauspiel.at/naturschauspiele/lama-expedition-durch-das-muehlviertel-392344
výchozí bod: Občerstvení Schanzstüberl, Rading 8, 4190 Bad Leonfelden
cílový bod: Občerstvení Schanzstüberl, Rading 8, 4190 Bad Leonfelden

další informace:
  • okružní cesta
  • možnost zajistit stravu

Otevírací doba: březen - říjen
Registrace naprosto nezbytná!
 
Do konce října jsou pevně stanovené termíny o víkendech (sobota: 2:00 - 17:00; neděle 10:00 - 13:00) a o svátcích (10:00 - 1:00). Tato pevná data se objeví na domovské stránce
naturschauspiel.at/naturschauspiele/lama-expedition-durch-das-muehlviertel-392344.

Pokud je počet účastníků 7 nebo více, je možné si objednat exkluzivní prohlídku uzavřené soukromé skupiny.

Příjezd veřejnou hromadnou dopravou
Plánovač tras pro individuální turistiku
Všeobecné informace o cenách

Cena pro dospělé: Euro 20, - str.
Cena pro děti (do 14 let): Euro 15, - s.

možnosti placení
Jiné možnosti platby
placení v hotovosti
bankovní převod
Slevy (věk / skupiny)
  • skupiny
členské slevy
  • člen ÖAMTC
  • hornorakouské zprávy
  • rodinná vstupenka OÖ
  • Vhodné pro skupiny
  • Vhodné pro školní třídy
  • Vhodné pro kočárky
  • Vhodné pro mladistvé
  • Vhodné pro seniory
  • Vhodné pro jednotlivce
  • Vhodné pro rodiny
  • Vhodné s přáteli
  • Vhodné ve dvou
  • Vhodné s dítětem
Výhodné roční období
  • jaro
  • léto
  • podzim

O informace požádejte na výše uvedeném kontaktu.


LAMA EXPEDICE PROSTŘEDNICTVÍM FRÉZOVÁNÍ S FASCINUJÍCÍMI ZVÍŘATAMI ZKUŠENOSTI KULTURNÍ KRAJINY
Naturschauspiel - Naturvermittler: Ralf Hübinger
Rading 8
4190 Bad Leonfelden

mobilní +43 660 5181975
E-Mail lama.expedition@gmx.at
web www.naturschauspiel.at/naturschausp…
https://www.naturschauspiel.at/naturschauspiele/lama-expedition-durch-das-muehlviertel

Mluvíme následujícími jazyky

německý
anglicky

Vuci uživatelum

1. Prezentované trasy pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. je treba chápat jako bezplatné návrhy tras a slouží výlucne jako nezávazná informace. Nemáme v úmyslu uzavrít s uživateli tohoto webu smlouvu. V dusledku využití dat není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Data smí být použita pouze pro soukromé využití; jakékoliv komercní využití je zakázáno. Zejména není dovoleno nabízet data na komercne provozovaných webových stránkách, výmenných platformách atd., nebo je použít k vývoji komercních produktu. Stažením nezískává žádný uživatel práva k dotceným datum.

Poskytnuté návrhy tras byly vytvoreny s maximální pécí; presto neprebíráme žádnou odpovednost za správnost a úplnost informací.

Upozornujeme, že veškeré návrhy tras obsažené na této webové stránce, príp. s nimi související data a informace, nebyly poskytnuty námi, ale tretími osobami (§ 16 ECG). Nemáme žádný vliv na to, zda informace v nich obsažené (napr. vzdálenost, stupen obtížnosti, prevýšení, popis, atd.) jsou autentické, správné a úplné. Neprovádíme kontrolu techto obsahu tretích stran. Z tohoto duvodu neprebíráme žádnou odpovednost za autenticnost, správnost a úplnost informací.

Stavební opatrení nebo jiné vlivy (napr. sesuv pudy, apod.) mohou vést k docasným nebo trvalým zmenám trasy (napr. stržení mostu, apod.). Je možné, že cesta takového typu je zcela nebo zcásti neprujezdná.

Použití dat jakož i využití navrhovaných tras príp. síte cest (jízda, chuze, príprava, atd.) je tedy na vlastní nebezpecí a vlastní odpovednost. Uživatel samotný je odpovedný zejména za výber trasy, orientaci v terénu, dodržování pravidel silnicního provozu, vybavení a výstroj pro trasy uvedené v bode 1 (napr. kola, atd.), za používání prilby, odhad osobní výkonnosti, vyhodnocení rizik a dodržování primerené rychlosti. Odmítáme jakoukoli odpovednost za škody zpusobené použitím navrhovaných tras, a to zejména za úrazy.

 

2. Nekteré trasy vedou po silnicích, na kterých je bežný provoz. Vezmete prosím na vedomí, že tím vzrustá potenciální riziko ohrožení, kterému lze zabránit patricnou opatrností a správným odhadem a uplatnením vlastních schopností. Proto absolvujte neznámé trasy pomalu a se zvýšenou opatrností. Dbejte neustále na potenciální nebezpecí a sledujte prubežne provoz. Neopouštejte popsané trasy.

Možné využití soukromých cest, zvl. lesních cest a zemedelských zásobovacích cest, muže podléhat zákonným omezením, která je treba respektovat a dodržovat.

Platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích. Každý uživatel (napr. cyklista, motocyklista) je odpovedný za dodržování techto pravidel, za rádný stav svého kola/vozidla a jeho dostatecné vybavení (svetla, brzdy, atd.). Každý uživatel je navíc odpovedný za dodržování rychlosti odpovídající podmínkám a vlastním schopnostem a za dodržování dostatecné vzdálenosti od vpredu jedoucího. Durazne doporucujeme jezdit za dobré viditelnosti, používat prilbu a reflexní oblecení (nebo podobné) a používat prípustné osvetlení kola.

 

3. Všechny trasy vyžadují dobrou fyzickou konstituci a kondici, stejne jako detailní prípravu. Durazne doporucujeme absolvovat trasy pouze v optimálním zdravotním stavu.

Doporucujeme uzavrít úrazové pojištení a pojištení odpovednosti za zpusobenou škodu. Používejte cyklistický tachometr, který zobrazuje denní kilometry a je kalibrován na prední kolo.

 

4. Speciálne pro cyklisty na horských kolech - pravidla fair play: Horská cyklistika je jedním z nejkrásnejších rekreacních sportu v prírode. Pri jízde na horských kolech poznáte hory a jezera, horské pastviny a chaty z úplne jiného pohledu. Nekolik pravidel fair play v lese prispeje k bezkonfliktní jízde na horském kole.

a. Chodci mají prednost: Jsme ohleduplní a prátelští k chodcum a turistum. Pri setkání používáme zvonek a jedeme pomalu kolem. V každém prípade se vyhýbáme cestám s velkým poctem chodcu. Ohleduplnost k prírode: Nenecháváme za sebou žádné odpadky.

b. Jízda na polovicní viditelnost: Jezdíme kontrolovanou rychlostí, pripraveni brzdit a na polovicní viditelnost, a to zejména v zatáckách, protože je treba kdykoli pocítat s prekážkami. Poškození cest, kameny, vetve, docasne uložené drevo, dobytek, pastevní rošty, závory, tažné lesní stroje, vozidla s povolením vjezdu jsou nebezpecí, na které musíme být pripraveni.

c. ‚Don´t drink and drive!’ K horské cyklistice nepatrí alkohol. Ohleduplnost na odpocívadle (manipulace se stojany, znecištená obuv nebo oblecení). Poskytnout první pomoc je povinnost!

d. Znacené trasy, zákazy jízdy a uzávery: Dodržujeme znacené trasy a uzávery a akceptujeme, že cesty slouží predevším k zemedelskému a hospodárskému využití! Uzávery jsou casto nezbytné v našem vlastním zájmu. Jízda na kole mimo trasu a mimo povolené hodiny je trestná a delá z nás nelegálních cyklisty.

e. Jsme v lese hosté a chováme se jako hosté, a to i vuci lesníkum a lovcum, príp. dalším zamestnancum. Pri horské cyklistice je telefonování a hudba z prehrávacu tabu! Je vyžadována plná koncentrace.

f. Zabranme zbytecnému hluku. S ohledem na volne žijící zvírata jezdíme pouze za plného denního svetla. Jezdíme zásadne vždy (i do kopce) s prilbou! Balícek pro pomoc v nouzi s sebou: Vždy s sebou vezeme sadu pro opravu a obvazy.

g. Správné sebehodnocení: Nepretežujeme se z hlediska techniky jízdy, ani z hlediska kondice. Respektujeme stupen obtížnosti trasy a správne odhadujeme své cyklistické zkušenosti a schopnosti (brzdy, zvonek, svetla)!

h. Zavíráme branky u ohrad pastvin: Blížíme se k pasoucímu se dobytku krokem a po prujezdu zavreme všechny branky u ohrad. Zabranme únikovým a panickým reakcím zvírat. Potešení a sportovním výzvám v horách a v lese už nestojí nic v ceste!

i. Pravidla pro provoz na pozemních komunikacích: Na všech trasách pro horskou cyklistiku platí pravidla pro provoz na pozemních komunikacích, která dodržujeme. Naše kolo musí být proto v bezvadném technickém stavu a musí být patricne vybaveno, tzn. brzdami, zvonkem, svetly. Horská kola tak jako tak kontrolujeme a udržujeme pravidelne.

 

5. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at nepovažujeme za náš vlastní.

 

Vuci bloggerum

UPOZORNENÍ:

1. Všechny doporucené návrhy tras pro peší turistiku, walking, jízdu na kole, príp. na závodním kole, horskou cyklistiku, jízdu na motocyklu, jízdu na koni, lezení, beh na lyžích, túry na lyžích nebo se snežnicemi atd. jakož i ostatní údaje a informace jsou bezplatné. Neneseme za ne odpovednost, a to zejména za presnost informací, ani odpovednost za jakékoliv následky zpusobené využíváním vašeho návrhu tretí stranou (zejména uživateli této webové stránky). Vámi poskytnuté návrhy tras, stejne jako další údaje a informace nejsou z naší strany overovány.

Nemáme v úmyslu uzavrít smlouvu s osobami, které na této stránce prezentují návrhy tras ci jiné údaje a informace. V dusledku poskytnutí dat (informací) není mezi námi uzavrena žádná smlouva.

Doporucením návrhu trasy prebíráte zvláštní odpovednost vuci jiným sportovcum. Berte prosím tuto odpovednost vážne a popisujte váš návrh trasy s maximální peclivostí a podle nejlepšího vedomí a svedomí. 

 

2. Vaše návrhy tras proto musí obsahovat alespon tato kritéria, formulovaná jasným a jednoznacným zpusobem:

• Výchozí bod

• Podrobný popis trasy

• Vzdálenost/celková délka 

• Stupen obtížnosti

• Nebezpecná místa

• Prumerná doba jízdy

• Prevýšení

• Cílový bod

 

Pokud je to možné, uvedte navíc výškový profil.

 

3. Prezentací doporucení návrhu trasy z vaší strany nás poverujete k uložení vašeho návrhu trasy, príp. vašich údaju na naší webové stránce a k jejich trvalému zprístupnení tretím stranám, zvlášte uživatelum tohoto webu. Vyhrazujeme si právo kdykoli bez upozornení kvuli jakémukoli duvodu zcela nebo zcásti zablokovat nebo smazat vámi poskytnuté návrhy tras. Nevyplývají vám z toho žádné nároky jakéhokoli druhu.

Dekujeme za vaši ochotu!

 

4. Za obsah externích internetových stránek neprebíráme žádnou odpovednost; zejména neprijímáme žádnou odpovednost za jejich prohlášení a obsahy. Nemáme navíc žádný vliv na podobu a obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Neprobíhá prubežná kontrola stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at. Obsah stránek, na které se lze dostat z www.muehlviertel.at pomocí hyperlinku nebo ze kterých je odkazováno pomocí hyperlinku na www.muehlviertel.at nepovažujeme za náš vlastní. 

 Interaktivní výškový profil

Stáhnout GPS data
Vytvořit PDF

CZ: Tour-Details

výchozí místo: 4190 Bad Leonfelden
Cílové místo: 4190 Bad Leonfelden

délka trvání: 3h 0m
délka: 4,5 kilometer

Obtížnost: lehký, -á, é
Kondice: lehký, -á, é
panoráma: některé výhledy / pár pohledů do budoucna

povrch cesty:
Ostatní

powered by TOURDATA | Navrhnout změnu