Your enquiry

Please fill in all fields marked *.

The information you provide (email address, request; optional: name) is exclusively used by Mühlviertel Tourismus GmbH to process your request and is only disclosed if the request is to be answered by third parties (e.g. tourism service providers). See also the Privacy Notice

Wonderful summer

Das Bild zeigt zwei Reiterinnen, die entlang des Johanneswegs ihre Pferde neben sich herführen.
Das Bild zeigt einen Golfer am Golfplatz, der rasant seinen Schläger durchschwingt.
Auf dem Foto sieht man eine Frau, die beim Schalenstein neue Energie und Kraft tankt. Sie genießt die Sonnenstrahlen und den Weitblick in die Landschaft des Mühlviertels.

Der gleiche Winter
nur mehr davon

Das Bild zeigt zwei Personen, die hintereinander in der Loipe langlaufen.
Das Bild zeigt ein Paar beim Schneeschuhwandern, die von einem Hügel zwischen verschneiten Bäumen herunterlaufen.

Accommodation Booking

The Mühlviertel: Incredibly liberating

This country is built of granite that has been sanded down over millions of years by wind, weather and water. The Mühlviertel between the Danube in the south and the Bohemian Forest (Böhmerwald) in the north is a country with a strong character. Its hills open a vista over unimagined open space. At the time it rises up to heights beyond 1000 metres. The rough land has left its mark on the people, their life, their traditions. And it makes the hills and dales into a challenging athletic playground.

Winter season 2019/2020

 

Interactive Map of the Mühlviertel

Explore tours, accommodations,  restaurants, points of interest & much more.


Interactive Map of the Mühlviertel

Explore tours, accommodations,  restaurants, points of interest & much more.

Finding the way in the Mühlviertel

Das Bild zeigt zwei Langläufer, die in der gespurten Loipe abwärts fahren.
Das Granithochland erfüllt alle Voraussetzungen für ein Langlauf-Paradies. Inmitten der tief verschneiten Hügellandschaft bei strahlendem Sonnenschein wird man sportlich gefordert und gleichzeitig mit Weitblicken belohnt. In Kombination mit Wellness in den Top Wellnesshotels der Region kommt man zur Ruhe, lässt den Alltagsstress abfallen und tankt neue Energie.

Beer is not just a drink, it connects people and regions

From growing hops to beer brewing- a long tradition

For more than 500 years beer has been brewed in the Mühlviertel, and with the best raw ingredients straight from the region. It is not for nothing that the Mühlviertel is seen as the largest hops cultivation region in Austria and is globally known as a beer heartland.

Top-Events in the Mühlviertel

In the Mühlviertel you will find a variety of events throughout the year. Whether sports events, cultural and culinary markets, theatrical performances or traditional festivals - there is a lot going on in Granithochland.

Winter season 2019/2020

The winter emphasises the calm but still powerful character of the Mühlviertel. Exercise, indulgence and relaxation characterise the cold season.

Das Bild zeigt eine Mutter mit ihrem Kind, die beim Skifahren auf einer Kuppe stehen und die Aussicht genießen.
Das Video zeigt eine Mutter mit ihrem Kind, die gemeinsam Skifahren, die tief verschneite Natur im Mühlviertel und die Leckereien auf der Hütte genießen.

The Mühlviertel: Incredibly liberating

This country is built of granite that has been sanded down over millions of years by wind, weather and water. The Mühlviertel between the Danube in the south and the Bohemian Forest (Böhmerwald) in the north is a country with a strong character. Its hills open a vista over unimagined open space. At the time it rises up to heights beyond 1000 metres. The rough land has left its mark on the people, their life, their traditions. And it makes the hills and dales into a challenging athletic playground.

 

Interactive Map of the Mühlviertel

Explore tours, accommodations,  restaurants, points of interest & much more.

Top-Events in the Mühlviertel

In the Mühlviertel you will find a variety of events throughout the year. Whether sports events, cultural and culinary markets, theatrical performances or traditional festivals - there is a lot going on in Granithochland.

Haus Kindermann

Aigen-Schlägl, Oberösterreich, Österreich

Calm directly at the forest in 970 m above sea level. Entry directly into the hiking trails and cross-country ski trails. 2 apartments with electric kitchen, living room and 1-2 bedrooms, shower, toilet, balcony, satellite TV. 1 double room with shower, toilet, balcony. Natural wood furnishings. Lounge with satellite TV, steam sauna, outdoor seating, barbecue possibility. Child-Friendly, extended breakfast!

Number of rooms/beds, maximum occupancy
  • Number of beds: 11
General equipment
  • Lounge
  • Garden
  • Grills / BBQ
  • Sunbathing area
  • Washing mashine
Children
  • high chair
  • Cot / Crib
Sport and recreational facilities
  • Ski storage room
Wellness facility
  • sauna
  • Transfer (airport, train station, ...)
  • Laundry service
  • Wake-up call
  • Self catering
  • Breakfast service
  • Breakfast

Please get in touch for more information.

Distance (in km)
  • Trail: Near by
  • Ski lift: 18 km
Accessibility / arrival

From Linz:
  Take the B127 direction Rohrbach - Turn right onto the B127 towards Aigen im Mühlkreis - exit Aigen-Nord, after 300 meters turn left - drive straight ahead - after 5km drive around the Adalbert Stifter Jugendherberge and continue to Nordisches Zentrum Böhmerwald - Grünwald- house is on the left

From Passau:

Take the B388 - turn left onto ST2132 towards Bad Füssing - then follow Hauzenberg - follow ST2128 direction - then follow L1560 direction Schönberg - turn right onto L580 towards Klaffer am Hochficht - then Ulrichsberg to Aigen im Mühlkreis - exit Aigen -Nord - after 300 meters turn left - still straight - after 5 km you will pass Adalbert Stifter Jugendherberge and drive further on towards Nordisches Zentrum Böhmerwald - Grünwald - the house is on the left

Parking
  • Parking space: 1
Travelling by public transport
Route planner for independent travellers
Prices
  • Single room: From € 25,00 until € 27,00 (per person/night)
  • Doubleroom: From € 23,00 until € 25,00 (per person/night)
  • holiday suite (unit price): From € 55,00 until € 92,00 (per night)
Payment methods
Other payment methods
Cash payment
  • Suitable for seniors
  • Suitable for families
  • Suitable for friends
  • Suitable for couples
  • Room for a contractor
Böhmerwald Nordic Centre Grünwald-Oberhaag

Böhmerwald Nordic Centre Grünwald-Oberhaag

Grünwald oder Diendorf (Oberhaag), 4160 Aigen-Schlägl

+43 5 7890-100
info@boehmerwald.at
www.boehmerwald.at/

Hauptstraße 2, 4160 Aigen-Schlägl

+43 5 7890-100
info@boehmerwald.at
www.boehmerwald.at

Hauptstraße 2, 4160 Aigen-Schlägl

+43 5 7890-100
info@boehmerwald.at
www.boehmerwald.at

Hauptstraße 2, 4160 Aigen-Schlägl

+43 5 7890-100
info@boehmerwald.at
www.boehmerwald.at

Hauptstraße 2, 4160 Aigen-Schlägl

+43 5 7890-100
info@boehmerwald.at
www.boehmerwald.at

Nordwaldkammweg (Nordwaldkamm trail)

Nordwaldkammweg (Nordwaldkamm trail)

Hauptstraße 2, 4160 Aigen-Schlägl

+43 5 7890-100
info@boehmerwald.at
www.boehmerwald.at/

Hauptstraße 2, 4160 Aigen-Schlägl

+43 5 7890-100
info@boehmerwald.at
www.boehmerwald.at

Contact


Haus Kindermann
Grünwald 1 A
4160 Aigen-Schlägl

+43 7281 6616
+43 664 73216172
+43 7281 6616
waltraud.kindermann@aon.at

tinyurl.com/joszh2h
http://tinyurl.com/joszh2h

Contact person
Mrs Waltraud Kindermann
Haus Kindermann
Grünwald 1 A
4160 Aigen-Schlägl

+43 7281 6616
+43 7281 6616
waltraud.kindermann@aon.at

Legal contact information

Haus Kindermann
Waltraud Kindermann
Grünwald 1 A
AT-4160 Aigen-Schlägl
waltraud.kindermann@aon.at

We speak the following languages

German

powered by TOURDATA